Добре дошли в Моята библиотека!

Нови книги

Нови произведения

26 януари 2026

От литературните блогове

Човешката библиотека : „Една хромозома повече“: хартиено и електронно издание

Дружина,

1 юни 2026 г. ни обзаведе с четиридесетата книга в поредица „Човешката библиотека“!

„Една хромозома повече“ – Невена Паскалева

Автор: Невена Паскалева, 2026
Редактор: Калин М. Ненов, 2026
Консултант: Христина Димитрова, 2026
Коректори: Христина Димитрова, Калин М. Ненов, 2026
Художник на корицата: Моани Пака Ауе, 2026
Оформление на корицата: Любомира Стоянова – Мел, 2026
Вътрешно оформление: Божан Божков, 2026
Електронно оформление: Александър Василев, 2026
Първо хартиено издание: фондация „Човешката библиотека“, 2026
Първо електронно издание: фондация „Човешката библиотека“, 2026

Последна версия: 2026-05-11

За да кацне при вас хартиеното или електронното издание (във формат FB2), пишете ни на poslednorog -в- gmail.com.

Както всички наши електронни издания, файлът е без дигитални (DRM) защити. Заплащането е доброволно, според желанията и възможностите ви, и става по някой от начините тук. (Ако се колебаете – препоръчваме 5 евро.) Всички приходи разпределяме между творческите участници – автори, редактори, коректори, художници и оформители.

Хартиеното издание е с корична цена 15 евро, но ако си го поръчате от нас, струва 10 евро.

В Човешката библиотека се радваме от сърце на вашите отзиви :). Те – дори да са само в един ред, ни казват: „Видях какво сте създали. Беше ми ценно; беше ми нужно. Продължавайте.“ Споделете ги тук или на мейла по-горе.

Заслепени от слънцето и светкавиците,
Христина и ЧоБи

Първи впечатления от последно прочетеното : Нощният управител - Джон льо Каре

Нищо ново няма тук, това си е все същата чаровна шпионска история от 90-те за Джонатан Пайн и Ричард Онслоу Роупър, която Том Хидълстън и Хю Лори изиграха вече в два сезона за ВВС.

Книгата обаче има някои съществени предимства в моите очи, които са убягнали на едноименния сериал - сравнителна краткост, завършеност и справедлив хепиенд без фатално насилие.

За незапознатите, житейският път на младия британски нощен управител на престижен швейцарски хотел Пайн случайно се кръстосва с този оръжейният търговец и мръсник на мръсниците Роупър. След поредица от събития, оцветени и от една незаслужена смърт, Пайн решава да сътрудничи на смесена британско-американска операция и да бъде внедрен сред най-близкото обкръжение на Роупър, за да събере доказателства, достатъчни за вкарването му в затвора. За достоверност са изфабрикувани няколко нови самоличности и низ от перипетии, които да му уредят чак такова доверие от страна на Роупър. Бедата е, че търговецът има нова мацка, към която Пайн никак не е безразличен, но и това щеше да е поносима тревога, ако не беше разколът сред службите, сред чиито сътрудници има и такива които пеят, покровителстват търговеца на оръжия, бранят го, че понякога даже и го финансират. Твърде много интереси и политика, за да бъде търговията с оръжия просто бизнес.

Джон льо Каре е бил във вихъра си в началото на 90-те и не може да му се отрече колко майсторски е омесил нещата. Има разкошен набор от образи, които всички действат и взимат страна. Много внимателно са изобразени кой от тях и защо може да избере да бъде малко лош, средно лош или гиганстки злодей, като всеки ще има убедителни доводи за това, което върши. Някакъв компромис заради власт, за услуга, кариера, заради заповед от началник, за пари, за слава, като бягство от нещо, в търсене на справедливост, колкото и последното да изглежда несериозно и мекушаво. Джон льо Каре обаче успява да ни убеди и да ни продаде роман от 500 страници, в които водените от желание за справедливост, могат да бият парите. Поне тук.

Корицата е просто безидейна, а работата на коректора по някакви причини не личи до степен, че новото българско издание извиква спомени за волностите в книгоиздаването у нас през същите тези 90.

Министърът взема думата, но Гудхю вече се чувства уморен. Изглежда точно това е ефектът от злото, мисли си: уморява те.

К А М Е Р Т О Н : Непревеждан досега у нас роман за Сандокан, нов трилър на Том Егеланд и книга за самоусъвършенстване, базирана върху подготовката на военноморските тюлени са сред акцентите

Днес се открива Пролетният панаир на книгата

Има много срещи с много писатели, гостуват и двама от големите автори на Молдова

Източник снимка: изд.“Персей“

От 1 до 7 юни в парка пред НДК се провежда Пролетният панаир на книгата, където над 150 български издателства ще представят новата си продукция. Работното време на панаира е от 10 до 20 ч. (в неделя – до 19 ч.).

В културната програма, съпътстваща панаира, са включени срещи с популярни български писатели – Маргарита Петкова, Добромир Банев, Георги Господинов и др.

Чуждестранни гости на панаира са двама от най-големите писатели на Молдова. Лукреция Бърладяну, която от години живее във Франция, ще представи романа си „Загадката на Изтока“, разказващ за сблъсъка между Запада и Изтока чрез историята за любовта на французин и млада молдовска актриса на фона на прехода и подмяната на основополагащи ценности. Николае Спатару ще представи „Маските на Брежнев“ – един от най-забележителните романи в източноевропейската посттоталитарна литература. Със средствата на хумора и гротеската е разказана историята на комунистически активист в молдовско село, който след смъртта на Брежнев, запасява селяните с противогази, за да се спасяват от империалистите, които дълго време са чакали такъв благоприятен момент, за да ги нападнат. Събитието с двамата молдовски писатели е на 4 юни от 16 ч. на сцената на културната програма на панаира, а същия ден от 18 ч. те ще дават автографи в шатра № 28 при издателите си от „Персей“.

На 2 юни Добромир Банев ще дава автографи на почитателите си върху поредното издание на хитовата си стихосбирка „В понеделник ще е късно“.

Същият днес е премиерата на новия български роман „Квантов грях“ („Папая прес“) от Зори Иванова, роман за вината и прошката на фона на политическото разделение в света, новите ценности и връзката между науката и вярата. Авторката, журналистка и дъщеря на известен ядрен физик, пристига от Швейцария, за да представи романа си на 2 юни от 18 ч.

На 3 юни Ивелина Радионова, един от най-четените български автори днес, ще дава автографи върху новите си книги „Дъхът на мама“ и „Приключенията на Ардин“.

На 5 юни ще има среща с автограф с Маргарита Петкова и новата й книга „Докога, Маргарито?“ („Персей“), която събира най-хубавите стихове и житейски откровения на кралицата на българската поезия.

На 7 юни е премиерата на „Спомен“ от Александър Марамски (изд. „КВЦ“), роман за непрестанната борба между непобедимото добро и вечното зло.

Сред акцентите на панаира са непревежданият досега у нас роман „Сандокан и отмъщението на Яниш“ („Папая прес“), който идва след нашумелия тв сериал с Джан Яман и разказва за последвалите събития, случили се с героя. Това е история за изгубен трон, за вярност до смърт и за битка, в която залогът е цяла държава.

Сред очакваните заглавия е новият трилър на Том Егеланд „Кралят“, фокусиран върху глобалните финансови измами и дългата ръка на италианската мафия Ндрангета, плъзнала пипалата си в цяла Европа, от Балканите до Скандинавието.

Световнопризнатият коуч и бивш военен от спецчастите Ерик Бертран Ларсен ще е сред акцентите на панаира с книгите си „Адската седмица“, базирана върху подготовката на военноморските тюлени, и „Живей сега“ – хит в областта на приложната психология.

Читателите казват

За „Къщата на духовете “ от Морийн Шенън

Съгласна съм с коментара, който казва, че книгата е много увлекателна, но в никакъв случай не бих я нарекла ненатоварваща! Оправда името на поредицата и ме държа напрегната през цялото време, докато я четох! Много ми хареса — от всички, които съм чела в тази поредица, тя беше най-хубавата; само нея и Загадката на Пещерата бих прочела пак.

От форума

Преводи • Re: Преведени книги чрез Изкуствен Интелект

Добавям книгата:
От микро до макро - Влатко Ведрал
From Micro To Macro-Vlatko Vedral

Линк за сваляне: https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Давама и оригиналният работен файл във формат "Doc". Също съм поставил и оригиналният файл на английски.

Статистика: Пуснато от Nayden_BG — 05 юни 2026, 05:45


Преводи • Звездотворец - Олаф Стейпълдън

Добавям книгата:
Звездотворец - Олаф Стейпълдън
Star Maker - Olaf Stapledon

Линк за сваляне: https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Давама и оригиналният работен файл във формат "Doc". Също съм поставил и оригиналният файл на английски.

Статистика: Пуснато от Nayden_BG — 05 юни 2026, 05:43


Преводи • Другото Сега - Янис Варуфакис

Добавям книгата:
Другото Сега - Янис Варуфакис
Another Now - Yanis Varoufakis

Линк за сваляне: https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Давама и оригиналният работен файл във формат "Doc". Също съм поставил и оригиналният файл на английски.

Статистика: Пуснато от Nayden_BG — 05 юни 2026, 05:40


Преводи • Технофеодализъм - Янис Варуфакис

Добавям книгата:
Технофеодализъм - Янис Варуфакис
Technofeudalism - What Killed Capitalism - Yanis Varoufakis

Линк за сваляне: https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Давама и оригиналният работен файл който е създаден в Libre Office и е с разширение "odt", като файла го има и в "docx" формат. Също съм поставил и оригиналният файл на английски.

Статистика: Пуснато от Nayden_BG — 03 юни 2026, 06:09


Преводи • Подпис в клетката - Стивън Майер

Добавям книгата:
Signature in the Cell - Stephen Meyer
Подпис в клетката - Стивън Майер

Линк за сваляне: https://drive.google.com/drive/folders/ ... sp=sharing

Файлове които имат "LowRes" в края на името са с намалено качество.
Давама и оригиналният работен файл който е създаден в Libre Office и е с разширение "odt", като файла го има и в "docx" формат. Също съм поставил и оригиналният файл на английски. В файла с разширение "zip" и име "ИЗОБРАЖЕНИЯ..." се намират всички оригинални изображения.

Статистика: Пуснато от Nayden_BG — 03 юни 2026, 03:40


Преводи • Преведени книги чрез Изкуствен Интелект

Предлагам раздел за качествен превод на книги чрез изпозлване на Изкуствен Интелект.
Аз лично имам не малко преведени книги и ще ги публикувам последователно когато ги подготвя. Разбира се превода не е перфектен и не може да се сравни с човек-преводач, но нивото на ИИ превода се е вдигнало достатъчно за да може да се чете нормално - това е личното ми мнение разбира се.
При четене може би ще забележите проблемите: странни изрази, грешен словоред, неподходящи думи, нови несъщетсвуващи думи, буквален превид и разбира се беден и недостатъчно художествен език. Но според мен това не е болка за умиране предвид ползите от бърз и безплатен превод на книги които може би никой човек няма да преведе. Там където съм забелязал проблеми лично съм ги поправил.
Редакцията и форматирането е направено на ръка, но не съм се "престаравал" всичко да е перфектно - това все пак не е професионален превод и принципно е правен за лично ползване. Просто сега съм решил да го споделя с други читатели.
Формулите в конкретни книги също са генериране на ръка - разбира се с помощ на ИИ. Не гарантирам 100% точност - старал съм се само да постигна визуална идентичностс оригинала.
Повечето изображения, снимки, и графики са прегенерирани също с помощта на ИИ - тук нивото също се е вдигнало много.
Ще поставям книгите във външен източник за сваляне, като ще са в отделни папки който ще съдържат оригинала, работен файл и различни формати. Така всеки ще може ако иска да редактира първоначалният превод - разбира се с цел подобряване.
Може да споделяте преводите неограничено, на колкото повече места се публикуват/поставят толкова повече хора ще могат да ги прочетат.
Също може да се обменя опит за превод чрез ИИ.

Статистика: Пуснато от Nayden_BG — 03 юни 2026, 03:38


Как се казваше?… • Помощ за българска книга

Здравейте,

търся заглавие на българска книга, бях я чел преди много години и за съжаление вече я нямам, за да проверя заглавието. Разказваше се за дете на семейство археолози, които в началото на 40те правят разкопки в Плиска или друг град от Първото Българско Царство. Разкопават ковчег/саркофаг и един ден докато детето си играе, сянката му попада на ковчега, той се отваря и вътре има младо момче което е затворено заради магьосничество. Момчето разказва на детето за живота си, как е затворено в ковчега и жрецът, който го затваря казва че няма да излезе докато върху ковчега не падне човешка сянка.

Благодаря предварително.

Статистика: Пуснато от Drakkisath — 29 май 2026, 13:50


Потребителски въпроси • Проблем с изтеглянето. Грешка 502

Първо искам да се извиня за новата тема, но при търсенето не намерих подобна . Не ,че съм много добра в ориентирането и ползването на форума. И така..
Опитах да изтегля наличните книги на Стивън Ериксон. Не се получава и ми дава грешка 502. При един от опитите дори ми изписа, че достъпа ми е ограничен от собственика. Направих и екранни снимки, но не виждам начин да ги кача тук. Писах и в чата, с надежда някой да ми отговори.
Благодаря предварително за помощта, ако има такава.

Статистика: Пуснато от Роси Ангелова — 23 май 2026, 11:34


Как се казваше?… • Заглавие на книга

Здравейте,

преди време ми беше попаднала първата част на една поредица и се опитвам да намеря как се казваше, за да проверя за останалите книги от поредицата. Действието се развива в свят подобен на феодална Япония. Някои хора могат да омагьосват хартия и да правят големи животни от нея. Главната героиния открива че брат й е всъщност направен от хартия, а към края на книгата откри че и тя е такава.

Върти ми се нещо с "пламък" в заглавието, но не намирам нищо.

Някой сеща ли се за заглавие/автор?

Благодаря предварително.

Статистика: Пуснато от Drakkisath — 22 май 2026, 16:29


Системата на библиотеката • Re: Моята библиотека на виртуална машина

Благодаря за разясненията, колега. Ти си създал правилно диска, с динамично алокиране на място. Но все пак не си отчел една тънкост на VirtualBox - а именно, че той само увеличава алокираното пространство, но никога не го намалява сам. Явно преди да изчистиш логовете обемът е нарастнал до около 60 GB, след това ти си ги изтрил и си променил настройките, така че да не се генерират нови логове, но .VDI вече е увеличил обема си. Трябвало е накрая да отвориш терминала в Linux и да изпълниш командите:

Код:

sudo dd if=/dev/zero of=/mytempfile bs=1M status=progresssudo rm /mytempfile
Това ще премести празното място на края на виртуалния ти диск. След това в конзолата на host машината в папката на виртуалката изпълняваш:

Код:

"c:\Program Files\Oracle\VirtualBox\VBoxManage.exe" modifymedium disk "chitanka-ubuntu-server-v1.0.vdi" --compact
и готово - вече имаш файл "chitanka-ubuntu-server-v1.0.vdi" с размер около 30 GB, който ще се увеличава динамично с добавяне на книгите. Разбира се, всеки, който изтегли торента, може и сам да изпълни тези операции, но по-добре ти ги направи, да не се тормози народа, и после създай нов торент.
При изпълнение на
sudo dd if=/dev/zero of=/mytempfile bs=1M status=progress
Се получава препълване на mytempfile а след това командата sudo rm /mytempfile не може да намери такъв файл.
Въпреки това командата

Код:

"c:\Program Files\Oracle\VirtualBox\VBoxManage.exe" modifymedium disk "chitanka-ubuntu-server-v1.0.vdi" --compact
работи но след това файла е неизползваем защото при опит да бъде ползвана машината - дава невъзможност да стартира сървъра и да отвори огледалото на читанката.

Статистика: Пуснато от filchef — 20 май 2026, 16:01


Съобщения за грешки из сайта • Re: RSS-а за нови книги не работи

Не, по-скоро може да ползвате прокси/пренасочващ RSS клиент или услуга, която работи.
Например като тази, която ви споделих в линка.

Така вашият Thunderbird клиент ще си работи спокойно, без да достъпвате директно RSS линка на Читанка, а ще ползва пренасочения линк.

Ще повдигна въпроса към когото трябва, за да видим дали може да се направи нещо относно ограничението и проверката за вашият клиент.

Статистика: Пуснато от dts.dreamer — 19 май 2026, 10:26