Майкъл Крайтън
Въздушна клопка (12) — Моята библиотека
Непременно прегледайте правилата за използване на Моята библиотека!
Съдържание
- ПОНЕДЕЛНИК
- НА БОРДА НА ПОЛЕТ ТПА 545. 5.18 ЧАСА
- ЦЕНТЪР ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПОЛЕТИ СОКАЛ. 5.43 ч
- ЛЕТИЩЕ ЛАКС. 5.57 ч
- ГЛЕНДЕЙЛ, КАЛИФОРНИЯ. 6.00 ч
- ЛЕТИЩЕ БЪРБАНК. 6.32 ч
- СГРАДА 64. 6.45 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 7.01 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 7.27 ч
- АДМИНИСТРАТИВНАТА СГРАДА. 9.12 ч
- РЕМОНТЕН ХАНГАР 21 ЛАКС. 9.48 ч
- ЛАКС. 10.42 ч
- БОЛНИЦАТА СЕНТИНЕЛА. 12.06 ч
- В КОЛАТА. 13.05 ч
- РЕМОНТЕН ХАНГАР ЛАКС. 13.22 ч
- СГРАДА 64. 16.30 ч
- АДМИНИСТРАЦИЯТА. 16.40 ч
- УКК „НОРТЪН“. 16.53 ч
- ГЛЕНДЕЙЛ. 19.40 ч
- ВТОРНИК
- ГЛЕНДЕЙЛ. 5.45 ч
- НОРТЪН ЕЪРКРАФТ. 6.34 ч
- СГРАДА 64. 6.50 ч
- СГРАДА 64/ КРИ. 7.00 ч
- СГРАДА 202 / ЦПС. 7.59 ч
- НА ПЪТ ЗА ХАНГАР 5. 9.15 ч
- СГРАДА 64/КРИ. 9.20 ч
- ХАНГАР 5. 9.40 ч
- ПРЕД ХАНГАР 5. 10.00 ч
- ПРЕД ХАНГАР 5. 10.04 ч
- ПРЕД ХАНГАР 5. 10.15 ч
- ИЗПИТАТЕЛНА ЛАБОРАТОРИЯ. 10.19 ч
- СГРАДА 64. 11.45 ч
- КК „НОРТЪН“. 12.30 ч
- СГРАДА 64. 14.40 ч
- АДМИНИСТРАЦИЯТА. 18.00 ч
- УКК. 18.20 ч
- ГЛЕНДЕЙЛ. 22.45 ч
- СРЯДА
- ГЛЕНДЕЙЛ. 6.12 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 7.00 ч
- НОРТЪН ЕЪРКРАФТ. 9.31 ч
- „НЮЗЛАЙН“/ НЮ ЙОРК. 13.54 ч
- ХАНГАР 5. 11.154
- НЮЗЛАЙН. 14.25 ч
- РЕСТОРАНТ „ЕЛТОРИТО“. 12.05 ч
- НЮЗЛАЙН. 15.06 ч
- АДМИНИСТРАЦИЯТА. 13.04 ч
- НЮЗЛАЙН. 16.45 ч
- КК / НОРТЪН. 14.21 ч
- „ВИДЕО ИМИДЖ СИСТЕМС“. 16.30 ч
- ИКА, ХАНГАР 4. 17.25 ч
- СГРАДА 102, СЧЕТОВОДЕН ОТДЕЛ. 17.50 ч
- ЛАИ. 17.55 ч
- КК. 18.10 ч
- ГЛЕНДЕЙЛ. 21.15 ч
- ЧЕТВЪРТЪК
- ХОТЕЛ „ЕЪРПОРТ МАРИНА“. 6.30 ч
- КК. 6.40 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 7.30 ч
- БУЛЕВАРД СИПЪЛВИДА. 10.10 ч
- ПРЕД ЗАВОДИТЕ „НОРТЪН“. 11.10 ч
- АДМИНИСТРАТИВНА СГРАДА „НОРТЪН“. 11.55 ч
- АДМИНИСТРАЦИЯТА НА „НОРТЪН“. 12.43 ч
- ПРЕД АДМИНИСТРАТИВНАТА СГРАДА. 13.04 ч
- КК. 14.10 ч
- ЛАИ. 15.05 ч
- АДМИНИСТРАТИВНА СГРАДА, „НОРТЪН“. 17.00 ч
- ЦЕНТЪР ЗА ДИГИТАЛНА ИНФОРМАЦИЯ. 18.15 ч
- КК. 19.20 ч
- ЕЪРПОРТ МАРИНА. 22.20 ч
- ХАНГАР 5. 22.30 ч
- ГЛЕНДЕЙЛ. 23.30 ч
- ПЕТЪК
- ГЛЕНДЕЙЛ. 6.30 ч
- НОРТЪН. 7.40 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 9.00 ч
- БУЛЕВАРД СИПЪЛВИДА. 10.45 ч
- МАГИСТРАЛА „АВИАЦИЯ“. 11.15 ч
- „ВИДЕО ИМИДЖ СИСТЕМС“. 11.17 ч
- КК „НОРТЪН“. 11.50 ч
- АДМИНИСТРАЦИЯТА. 13.00 ч
- БЪРБАНК. 13.15 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 14.15 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 14.33 ч
- СГРАДА 64. 15.01 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 15.15 ч
- АДМИНИСТРАЦИЯТА НА „НОРТЪН“. 16.15 ч
- БОЙНАТА ЗАЛА. 16.20 ч
- ПРЕД СГРАДА 64. 16.55 ч
- СЪБОТА
- НЕДЕЛЯ
БОЛНИЦАТА СЕНТИНЕЛА
12.06 ч.
— Искате да знаете какво е станало? — ядосано попита брадатият мъж. Казваше се Бенет, беше на четиридесет години, работеше като дистрибутор на джинсите „Гес“. Посещавал фабриката за тяхното производство в Хонконг четири пъти годишно, неизменно летял с „Транс Пасифик“. Сега седеше изправен в болничното легло, главата и дясната му ръка бяха превързани. — Самолетът Замалко не падна, ето какво стана!
— Разбирам — кимна Кейси. — Но се питах дали…
— Всъщност, кои сте вие, по дяволите?
Тя му подаде служебната си карта и отново се представи.
— „Нортън Еъркрафт“? Какво общо има тук „Нортън Еъркрафт“?
— Ние сме производител на тези самолети, господин Бенет.
— На тези боклуци, искате да кажете? Майната ви, уважаема госпожо! — Бенет захвърли картата в лицето ѝ и изрева: — Махайте се по дяволите! И двамата!
— Господин Бенет…
— Изчезвайте, казах! Вън!
Озоваха се отвъд завесата, отделяща леглото от останалите в голямата стая, Кейси иронично поклати глава:
— Много ме бива в тези контакти, нали?
Насочи се към съседния бокс и спря пред завесата. Долови забързани китайски думи. Говореше жена, отговаряше ѝ мъж.
Реши да се прехвърли на следващото легло. Повдигна крайчеца на завесата. В леглото спеше китайка с пластмасова шина на шията. До нея седеше медицинска сестра. Тя вдигна глава към Кейси и опря пръст до устните си.
Кейси продължи нататък.
Стюардесата беше на двадесет и осем години, казваше се Кей Лианг. Огромна червена подутина покриваше лицето и част от шията й. Седеше на стола до леглото и прелистваше стар брой на „Вог“. Обясни, че е останала в болницата заради колежката си Ша Ян Хао, която лежеше в съседния бокс.
— Братовчедка ми е — добави момичето. — Страхувам се за нея, но докторите не ме пускат в стаята й… — Говореше отличен английски, с лек британски акцент.
Кейси се представи, Кей Лианг объркано я погледна:
— Идвате от страна на производителя? Но тук преди малко беше един мъж…
— Какъв мъж?
— Китаец. Тръгна си преди няколко минути.
— Не зная нищо за такъв колега — намръщи се Кейси. — Бихме искали да ви зададем няколко въпроса…
— Моля — отвърна стюардесата, остави списанието и скръсти ръце в скута си.
— Откога работите в „Транс Пасифик“?
От три години, отвърна Кей Лианг. Предишните три изкарала в „Катей Пасифик“. Летяла само по външни линии, защото знаела английски и френски…
— Къде бяхте по време на инцидента?
— В средната служебна кабина, точно зад салона на бизнес-класата. Там бяхме няколко стюардеси, заети с приготвянето на закуската. Беше някъде около пет сутринта.
— Какво се случи?
— Самолетът започна да се издига — отвърна момичето.
— Сигурна съм в това, защото се занимавах с напитките. Чашите се плъзнаха по количката… В следващата секунда носът се заби надолу и започнахме рязко снижение…
— Какво направихте?
Нищо, обясни стюардесата. Единствената ѝ мисъл била да се хване за нещо. Храната и напитките се разпилели. Снижението продължило около десетина секунди, но тя не била сигурна в това. После започнали ново издигане, изключително рязко. При последвалото снижение си ударила главата в преградата.
— Изгубихте ли съзнание?
— Не. Но се сдобих с ето това… — Пръстите ѝ докоснаха зачервената подутина.
— Какво става после?
Не била много сигурна. Втората стюардеса в кабината — госпожица Джао, се стоварила върху нея и двете се озовали на пода.
— Чувахме писъците на пътниците, видяхме няколко от тях да лежат на пода на салона…
После самолетът се стабилизирал отново, тя успяла да стане и да започне да помага на пътниците. Тяхното състояние било много тежко, особено в задния салон.
— Много ранени, много кръв. Всички стюардеси бяхме объркани. Госпожица Хао, моята братовчедка, имаше лошия шанс да бъде в задния салон и беше изпаднала в безсъзнание. Трима от пътниците лежаха мъртви. Положението беше ужасно, колежките изпаднаха в паника.
— А вие какво направихте?
— Използвах аптечките за спешни случаи и се заех да превързвам ранените. После отидох в пилотската кабина — исках да проверя живи и здрави ли са пилотите. Освен това исках да им съобщя, че първият пилот е ранен в задния салон…
— Първият пилот се е намирал на опашката по време на инцидента, така ли? — попита Кейси.
— От резервния екипаж — примигна Кей Лианг.
— На борда е имало два екипажа? — Да.
— Кога се смениха те?
— През нощта, може би три часа преди инцидента.
— Как се казва раненият пилот? — попита Кейси.
— Ами… — колебанието на момичето беше видимо. — Всъщност, не знам. Не съм летяла с никого от тях.
— Разбирам. Какво стана когато се добрахте до пилотската кабина?
— Капитан Чанг беше овладял машината. Останалите пилоти бяха разтърсени, но ранени нямаше. Капитан Чанг ми каза, че е поискал аварийно кацане в Лос Анджелис.
— Летяла сте с него и преди, така ли?
— О, да. Той е много добър командир, отличен пилот. Аз много го харесвам.
Отначало беше спокойна, отбеляза Кейси. А сега се вълнува и очевидно иска да защити командира си. Лианг я стрелна с очи и отмести поглед.
— Забелязахте ли някакви повреди в пилотската кабина? — попита Кейси.
Стюардесата замислено сбърчи чело, после поклати глава:
— Не. Всичко изглеждаше наред.
— Каза ли нещо друго капитан Чанг?
— Да. Каза, че причина за инцидента е непредизвикано спускане на елероните. Но екипажът успял да овладее ситуацията.
Охо, рече си Кейси. Инженерите няма да са много щастливи като чуят това. Направи ѝ впечатление техническата терминология, до която прибягна момичето. Една стюардеса едва ли знае какво означава „непредизвикано спускане на елероните“… Може би просто е запомнила думите на командира си…
— Капитан Чанг каза ли защо е станало така?
— Не. Каза само това — непредизвикано спускане на елероните…
— Ясно — кимна Кейси. — А вие знаете ли откъде се командват елероните?
— От един лост, който се намира между креслата на пилотите — кимна Кей Лианг. Правилно, рече си Кейси.
— Обърнахте ли внимание на този лост докато бяхте в кабината? — попита тя.
— Да. Беше вдигнат нагоре и застопорен.
Още един чисто технически термин. Подходящ по-скоро за пилот, но не и за стюардеса.
— Каза ли още нещо командирът?
— Да. Беше загрижен за автопилота. Каза, че автопилотът непрекъснато правел опити да поеме управлението. Каза: „Трябва да се боря с него“…
— Ясно. А в какво състояние беше самият капитан Чанг?
— Спокоен, както винаги. Той е много добър пилот. Очите на момичето неспокойно проблеснаха, ръцете ѝ в скута се раздвижиха. Кейси реши да направи пауза. Стар трик при разпит. Оставяш мълчанието да се проточи, чакаш обекта сам да го прекъсне…
— Капитан Чанг е от семейство на известни пилоти — преглътна Кей Лианг. — Баща му е летял по време на войната, синът му също лети…
— Разбирам.
Стюардесата замълча, свела поглед към ръцете си. След известно време вдигна глава и попита:
— С какво друго бих могла да ви помогна?
Напуснаха бокса. Ричмън се отдалечи на няколко крачки и едва тогава попита:
— Не ми ли каза преди малко, че при тези машини непредизвиканото спускане на елероните е изключено?
— Не съм казала, че е напълно изключено. Казах, че не вярвам да се случи на този модел самолети. Но ако инцидентът действително се дължи на такова нещо, въпросите ще бъдат далеч повече от отговорите…
— А автопилотът?
— Рано е да правим каквито и да било заключения — въздъхна тя и повдигна завесата на следващата болнична кабина.
— Трябва да е било някъде около шест сутринта — поклати глава Емили Дженсън. Беше жена на около тридесет години, през бузата ѝ минаваше кървавочервен белег. В скута ѝ спеше бебе. Съпругът ѝ лежеше в болничното легло, брадичката му беше стегната в метална шина, която опираше в рамото. Челюстта му беше счупена.
— Току-що бях нахранила бебето и разговарях с мъжа си. Тогава чух някакъв звук…
— Какъв звук?
— Някакво стържене, придружено с бучене… Стори ми се, че идва от крилото.
Лошо, рече си Кейси.
— Погледнах през илюминатора…
— Забелязахте ли нещо необичайно?
— Не. Всичко изглеждаше нормално. Помислих, че звукът идва от двигателя, но той си беше съвсем наред…
— Откъде грееше слънцето?
— Откъм моята страна.
— Значи е огрявало и крилото, така ли? — Да.
— Заслепяваше ли ви?
Емили Дженсън се замисли, после поклати глава:
— Не помня.
— Забелязахте ли да се включва знакът за затягане на коланите?
— Не. Изобщо не светна.
— Командирът направи ли някакво съобщение? — Не.
— Да се върнем на звука, който сте чула. Казахте, че бил стържещ…
— Нещо такова. Не съм сигурна дали го чух, или го усетих. По-скоро беше нещо като вибрация…
Вибрация!
— Колко дълго продължи тази вибрация?
— Няколко секунди.
— Пет?
— Повече. Може би десетина — дванадесет… Класическо описание на непредизвикано спускане на елероните по време на полет, помисли си Кейси.
— Ясно — кимна тя. — Какво стана после?
— Самолетът започна да пада — отвърна Емили Дженсън и наклони длан: — Ей така…
Кейси продължи да си води записки, но на практика престана да слуша. Умът ѝ механично се опитваше да подреди събитията в тяхната последователност, представяше си как ще процедират инженерите от екипа. Показанията на двете свидетелки съвпадаха — беше абсолютно ясно, че става въпрос за спускане на елероните. Вибрации и стържене в продължение на десетина — дванадесет секунди — точно това е времето, необходимо за спускането на елероните. Следва леко повдигане на носа, после рязко гмуркане. Разтърсването на корпуса е резултат от усилията на екипажа да стабилизира машината…
Каква бъркотия, Господи!
Емили Дженсън продължаваше да говори:
— Вратата на пилотската кабина беше отворена и аз чух алармените звънци… Смесваха се с някакви предупреждения на английски, които ми звучаха като запис…
— Спомняте ли си съдържанието на тези предупреждения?
— Мъжки глас повтаряше една единствена дума… „Падане, падане…“, или нещо подобно…
Автоматичната предупредителна система за полетно равновесие, рече си Кейси. Гласът е повтарял „претоварване, претоварване“, а не падане[1]…
Проклятие!
Кейси се забави още няколко минути при Емили Дженсън, после изскочи навън.
В коридора Ричмън се обърна да я изчака и тихо попита:
— Този стържещ звук доказва спускането на елероните, така ли?
— Много е възможно — отвърна тя. Беше възбудена и напрегната, искаше ѝ се незабавно да съобщи новината на инженерите.
В дъното на коридора се появи едрата фигура на Майк Ли, сивата му коса проблесна. Какво по дяволите прави тук? Представителят на компанията няма право да разпитва пътниците!
В главата ѝ изплуваха думите на Кей Лианг: току-що тук беше един китаец…
Ли вървеше към тях и поклащаше глава.
— Майк, изненадана съм от присъствието ти тук! — остро рече Кейси.
— Аз пък мисля, че заслужавам медал — отвърна Ли. — Току — що убедих двама от пътниците да не ви дават под съд…
— Нямаш право да разговаряш преди нас с членовете на екипажа, Майк — хладно го изгледа Кейси.
— Ти какво? — изгледа я бившият пилот. — Да не би да си мислиш, че съм ги подучвал какво да говорят? Точно обратното: от техните показания вече съм наясно какво се е случило! — Помълча малко, после с твърд глас добави: — Съжалявам, Кейси, но Полет 545 е претърпял непредизвикано спускане на елероните! А това означава, че все още имате сериозни проблеми с Н-22!
— Какво искаше да каже Ли с това „все още“? — попита Ричмън докато вървяха към минивана.
Кейси въздъхна. Вече нямаше смисъл да премълчава истината.
— Означава, че и преди сме имали проблеми с елероните на Н-22 — отвърна тя.
— Чакай, чакай! — спря се Ричмън. — Това не е първи инцидент от подобен характер, така ли?
— Точно така. И друг път сме имали проблеми с проклетите елерони, но не с такива тежки последици…
Към следващата част →

