Томас Харис
Червения дракон (43) — Моята библиотека
Непременно прегледайте правилата за използване на Моята библиотека!
Съдържание
- ПЪРВА ГЛАВА
- ВТОРА ГЛАВА
- ТРЕТА ГЛАВА
- ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
- ПЕТА ГЛАВА
- ШЕСТА ГЛАВА
- СЕДМА ГЛАВА
- ОСМА ГЛАВА
- ДЕВЕТА ГЛАВА
- ДЕСЕТА ГЛАВА
- ЕДИНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ДВАНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ТРИНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ПЕТНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ШЕСТНАДЕСЕТА ГЛАВА
- СЕДЕМНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ОСЕМНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ДЕВЕТНАДЕСЕТА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ПЪРВА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ВТОРА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ТРЕТА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ПЕТА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ШЕСТА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И СЕДМА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ОСМА ГЛАВА
- ДВАДЕСЕТ И ДЕВЕТА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ПЪРВА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ВТОРА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ТРЕТА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ПЕТА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ШЕСТА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И СЕДМА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ОСМА ГЛАВА
- ТРИДЕСЕТ И ДЕВЕТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЪРВА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ВТОРА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ПЕТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ШЕСТА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И СЕДМА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ОСМА ГЛАВА
- ЧЕТИРИДЕСЕТ И ДЕВЕТА ГЛАВА
- ПЕТДЕСЕТА ГЛАВА
- ПЕТДЕСЕТ И ПЪРВА ГЛАВА
- ПЕТДЕСЕТ И ВТОРА ГЛАВА
- ПЕТДЕСЕТ И ТРЕТА ГЛАВА
- ПЕТДЕСЕТ И ЧЕТВЪРТА ГЛАВА
ЧЕТИРИДЕСЕТ И ТРЕТА ГЛАВА
Крофорд разклащаше пластмасовата чашка, за да разтвори по-бързо хапчето алка-зелцър. Озвучителната система на боинга се включи и женски глас каза:
— Пътникът Крофорд, моля. Той вдигна ръка от мястото си в опашката и стюардесата се приближи. — Бихте ли отишли в пилотската кабина, господин Крофорд? Нямаше го точно четири минути, после се върна и тежко се отпусна до Греъм.
— Днес Зъбльото е бил в Ню Йорк. Греъм се намръщи и здраво стисна зъби. — Не, не — успокои го Крофорд. — Хлопнал е две жени по главите в Бруклинския музей и… слушай внимателно… изял една картина.
— Изял?
— Да, изял я. Отделът за опазване произведенията на изкуството в Ню Йорк разбрали с кого си имат работа в момента, в който видели какво е изял. Разполагат с два частично годни отпечатъка върху пластмасовия му пропуск, които вече са изпратени в Чикаго на Прайс. Още щом ги сложил на екрана, старецът ударил камбаната. Идентификация липсва, но става въпрос за същия палец, който открихме върху окото на детето на Лийдс.
— Ню Йорк — промълви Греъм.
— Това нищо не означава, там е бил днес. Може би още работи в „Гейтуей“. Ако наистина е така, ще го идентифицираме лесно, тъй като днес е отсъствал.
— Какво точно е изял?
— Картина със заглавие „Великият Червен дракон и Жената в слънчеви одежди“ на художника Уилям Блейк.
— Какво е състоянието на пострадалите?
— Пернал ги с палка. По-младата е останала в болницата за наблюдение, докато на по-възрастната трябвало да направят четири шева. Има и леко мозъчно сътресение.
— Могат ли да дадат описание?
— Младата вече го е сторила — спокоен мъжага, с черни мустаци и тъмна коса, според мен перука. Описанието се потвърждава и от пазача на входа. Възрастната нищо не е видяла.
— Но той не е убил никого.
— Да, странно. Имал е предостатъчно време да го стори, особено след като са го видели. От отдела за поведенчески науки позвънили в болницата на Блум. И знаеш-ли какво им казал?
Че Зъбльото може би се опитва да спре.
Към следващата част →

